Prevod od "facessi non" do Srpski

Prevodi:

ako ne

Kako koristiti "facessi non" u rečenicama:

La prima e' che se non lo facessi.. non potrei piu' andare a fronte alta
Glavni je, da ga ne branim... ne bi mogao ponosno da šetam gradom.
E anche se lo facessi, non sarebbe certo per quest'arte corrotta.
I da jesam, to ne bi bilo ovo izopaèeno ðubre.
Non so cosa ci facessi. Non ricordo come ci sono arrivato. Niente.
Ne seæam se šta sam tamo radio, nièega se ne seæam.
Ma se lo facessi, non me lo direbbe, vero?
Ako to uèinim, odgovorit æete mi, je li?
Se non Io facessi, non avrei nessun lavoro.
Da to ne radim, ne bih imala posao.
Sarebbe strano se non lo facessi, non credi?
Bilo bi èudno da ne nazovem. Zar ne?
Io gli ho portato rispetto, ma qualsiasi cosa io facessi non era mai buona abbastanza.
Poštovao sam ga. Bez obzira što ja uèinio, nikad nije bilo dovoljno dobro.
J Se non lo facessi non starei facendo il mio dovere.
U suprotnom bih loše radio svoj posao.
Perche' se lo facessi non la finiremmo mai e ritorneremmo a rubare.
Jer ako poèneš, nikada ga neæemo završiti i vratiti se ponovo kraði.
E anche se lo facessi, non credo siano affari di nessun'altro.
I da se viðam, mislim da se to nikoga ne tièe.
Giusto per dire... Se lo facessi, non sarebbe male..
Pretpostavljam... ako želiš, u redu je.
E anche se lo facessi, non mi ascolteresti.
Ali i da želim, kao da æeš da me slušaš.
Se lo facessi, non avrei niente come scambio e tu lo sai.
Ako to napravim nemam nikakve prednosti i to znaš.
Anche se lo facessi, non credo sarebbe d'accordo con me questa volta.
I da uradim, ne verujem da æe me poslušati sada.
E se lo facessi, non sarebbe come se dicessi a Dubaku e al resto del Mondo che ricattare l'America porta risultati?
I neæu li tako Dubakuu i ostatku svijeta reæi da ucenjivanje Amerike prolazi? Gðo.
Qualsiasi cosa facessi, non volava via.
Bez obzira šta ja radio, ona ne bi odletela.
Ovvio, se lo facessi non sarebbe piu' segreta.
Naravno, da vak kažem, to onda ne bi bila tajna.
Nel caso quello che facessi non dovesse funzionare non puoi stare qui, devi andare via.
U sluèaju da ne uspem, ti ne smeš biti ovde, moraš otiæi.
Se lo facessi non mi crederebbe.
Nebiste mi vjerovali i da vam kažem.
Qualunque cosa facessi, non era mai abbastanza.
Što god sam napravio, nikad nije bilo dovoljno.
Se non lo facessi, non saresti umano.
Jer ako ne bi, kakav bi èovek bio.
Quindi, tutto quel che volevi che facessi non e' stato fatto, e... a te non interessa nemmeno.
Све што си тражио да урадим а што нисам урадио... није ни битно?
E anche se lo facessi, non ti venderei quella merda.
A èak i da dilujem, ne bih ti prodao to sranje.
Ma se non lo facessi non saprei come potrei mai ritrovare la serenita'.
Ali, ako to ne uèinim... ne znam kako bih ikada više disala.
Il fatto che me le facessi non ha aiutato, eh?
Nije pomoglo niti to što sam ih ja "prašio", ha?
Se lo facessi, non avrei bisogno della tua fiducia.
Da ti uvek govorim istinu, ne bi bilo potrebno da mi veruješ.
Se lo facessi non avrei una vita sociale.
Pa, ako bih to uèinio, ne bih imao društveni život.
Se non lo facessi, non potrei sopravvivere.
Ако не радим ово, не могу да преживим.
Se lo facessi non la meriteresti.
Ako prestaneš, onda je ne zaslužuješ.
Ma qualunque cosa facessi, non riuscivo a separare il signore e la signora Scrocconi.
Ma šta god uradila, nisam mogla da razdvojim parazite.
Ho capito che ti piace mettere i tuoi vestiti sporchi nel mio bucato perche', francamente, se non lo facessi non avresti vestiti puliti.
Shvaæam da voliš stavljati svoju prljavu odjeæu meðu moje prljavo rublje, jer, iskreno, da to ne radiš, ne bi nikad imao nikakve èiste odjeæe.
Se non lo facessi, non saresti l'uomo che amo.
Ako to ne uradiš, neæeš biti èovjek kojeg volim.
Perché sta per arrivare un importante carico... e la mia ragazza è così sexy che, se non lo facessi, non mi alzerei.
Jer imamo veliku pošiljku koja dolazi u Tric, a djevojka mi je toliko zgodna da ako to ne uèinim, neæu ustati.
Perche' se lo facessi... Non so cosa farei.
Jer ako to uradiš, ne znam šta bih uradio.
Non vorrebbe che lo facessi. Non in questo momento.
Ne bi to htela od mene, ne sada.
Che se lo facessi non troverei mai le risposte che sto cercando.
Да ако јесам, никада не бих наћи Истина сам тражио.
2.0258929729462s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?